Bienvenue sur mon site

Bienvenue sur mon site

If you want to translate the website in an other language...

30 déc. 2011

Merci / Thank you


Ca y est, on a dépassé les 4000 vues sur mon site!!! Je tenais donc à tous vous remercier de me suivre tout au long de l'année et j'espère que vous continuerez encore longtemps!!
Surtout, si vous avez des idées pour améliorer ce blog, n'hésitez pas!!
Merci encore et à bientôt!

Here we are, we exceeded the 4000 views on my website!!! That's why I wanted to thank you all for following me all along the year and I hope you'll keep on doing it for a longtime!!
Mainly, if you have ideas to improve that blog, don't hesitate!!
Thank you again and see you soon!

25 déc. 2011

Tignes l'hiver / Tignes in winter

Un joli soleil pour Noël!!
A nice sun for Christmas!!





Merci père Noël!! / Thank you Santa!!

J'espère que le Père Noël a été gentil avec vous, en tout cas, il a été TOP avec moi!!
Un bon repas en famille, des beaux cadeaux, et une visioconférence avec le reste de la famille... Skype, c'est top!!
Joyeux Noël!!

I hope Santa's been nice with you, anyway, he was GREAT with me!!
A good family meal, great presents and a videoconferencing with the rest of our family...Skype rocks!!
Merry Christmas!!


24 déc. 2011

Descente aux flambeaux / torchlight

Ce soir j'ai fait ma première descente aux flambeaux avec l'ESF (Ecole du Ski Français)!!!
C'était bien drôle, même s'il faisait un peu froid quand même...!!
Maintenant, à table et bon cadeaux de Noël!!!!

Tonight I did my first torchlight with the ESF ( French ski School)!!!
It was really fun, even if it was I little cold regardless...!!
Now, dinner time and have great Christmas presents!!




Joyeux Noel / Merry Christmas

Je vous souhaite à tous un Joyeux Noël, plein de beaux cadeaux, et un bon repas en famille!!



I wish you a Merry Christmas, lots of great presents and a good familly meal!!

19 déc. 2011

Changement de programme / Change of plans

Après 3 jours passés à reporter notre départ pour Zinal, les 2 superG sont finalement annulés!
Du coup, nous repartons normalement mercredi matin pour aller nous entrainer à Courchevel en géant et peut-être en slalom. Enfin, si ça ne change pas d'ici là...!

After 3 days spent delaying our departure to Zinal, the 2 superG are actually cancelled!
So, our next departure should be on wednesday morning to to go to train at Courchevel in giant and maybe slalom. Well, if it doesn't change until there...!



A défaut de faire du ski, je me perfectionne en bowling...! / While I can't ski, I improve my bowling...!

18 déc. 2011

Sur la route de nouveau! / On the road again!

Après une semaine à la maison à faire de la prep physique ou du ski libre, nous repartons demain en course à Zinal. Nous aurons deux superG là bas et ensuite, direction Courchevel pour deux jours d'entrainement.Voila!!
A bientôt!

After a week home doing physical training or free skiing, we'll go to Zinal to do fis races. We'll do two superG there and then, we'll go to train to Courchevel for two days.
That's it!
See you!

16 déc. 2011

Quelques photos du Canada / a few pictures from Canada

Voila quelques photos prises par Alexis Boichard de l'Agence Zoom.
Here a a few pictures took by Alexis Boichard from l'Agence Zoom.







14 déc. 2011

Entrainement physique /physical Training

Aujourd'hui, séance d'intervalles à la maison... Et ben vivement demain la séance de sport-collectif!!

Today, intervals session at home... Well, I can't wait for tomorrow's team sport session!!

11 déc. 2011

Promenade à Tignes / Walk in Tignes


Les gens les plus fous de Tignes : les plongeurs sous glace / The craziest people in Tignes : the ice divers




10 déc. 2011

Retour en France / Back in France

Nous voilà de retour à la maison après presque 3 semaines en Amérique du Nord.
C'était vraiment un voyage génial!!
Après être partis de Denver, nous avons fait étape à Washington pour ensuite atterrir à Genève.
Le voyage s'est bien passé et je ne ressens pas encore les effets du décallage horaire donc tout va bien!
Aujourd'hui je suis allée skier à Tignes avec le club et c'était TROP BON!!

Here we are back home after almost 3 weeks in North America
It was really a great journey!!
After leaving from Denver, we made a step at Washington and landed at Geneva.
The journey was okay and I still don't feel the jetlag effects so everything' fine!
Today I went to ski inTignes with th Club and it was SO GREAT!!


Avec Tiif /With my sister!

4 déc. 2011

La suite / After

Et voila, demain c'est déjà la fin des courses au Canada!!La saion a très treès bien attaqué pour moi, ces deux tops 30 en descente m'ont vraiment fait du bien  et je n'ai qu'une envie maintenant, recommencer et faire mieux!!!
Demain, dès que le super G sera fini, nous partirons en direction de Calgary où nous passerons la nuit avant de redécoller lundi pour... BEAVER CREEK!! Nous y ferons un superG mercredi et ensuite,  retour à la maison après deux semaines et demies passées en Amérique du Nord.
Je suis vraimant contente d'aller à Beaver Creek, c'est la 1° fois que j'irai aux Etats-Unis!!!

02/12/2011, Lake Louise, Downhill


There we are, tomorrow is going to be last race in Canada!!
The season has started really really great for me, those two tops 30 in downhill made me feel really better and now I just want one thing, go again and do better!!
Tomorrow, as soon as the superG ends, we will go to Calgary where we'll spend the night, before flying on Monday to ... BEAVER CREEK!! We'll do one superG there on Wednsday and then, we'll fly home after two weeks and a half in North America.
I'm so happy to go to Beaver Creek, it's going to be the 1st time I'll go to the USA!!

2 déc. 2011

1° course!! / 1st race!!!

Sa y est!! Demain c'est la première course de la saison pour nous, la saison attaque enfin!!
J'aurai donc le dossard 55, le départ est à 12h30, en comptant les intervalles de départ et les 3 tv breaks, je devrait partir aux alentours de 14h... soit 22h en France...!
Vous pourrez trouver les résultats en cliquant ici et suivre la course en cliquant sur le "live" sur la même page. Pour ce qui est des images, je ne pense pas que vous pourrez me voir mais vous pouvez toujours essayer en allant sur http://www.sportlemon.tv/ et en cherchant "Lake Louise".
Voila tout!!


Here we are!! Tomorrow will be the first race of the season for us, season's finally on!!
I wiil have the bib 55, start will be at 12h30, including the starts intervalls and the 3 tv breaks, I should go around 2 p.m. ... which means 10 p.m. in France...!
You will find the results clicking here and follow the race clicking on "live" on the same page.
Unfortunately, I don't think you'll be able to see me tomorrow, but you can still try going on http://www.sportlemon.tv/ and looking for "Lake Louise".
That's all!!

28 nov. 2011

Stop à Banff /Stop at Banff

Après deux passages de descente ce matin, nous sommes parties de Nakiska en direction de Lake Louise, et nous nous sommes arrêtées à Banff pour un petit restaurent de sushis et un peu de shopping l'après-midi (il faut bien faire les cadeaux de Noël...!).
Nous avons après repris la route sous la neige et sommes arrivées au château sous d'épais flocons...!
Demain day off et mardi, 1° ENTRAINEMENT!!

After two runs in downhill this morning, we left from Nakiska to Lake Louise, and we stopped at Banff for a little sushis restaurent and a little of shopping (we had to do our Christmas presents...!).
Then we went on the road again in the snow and arrived to the castle where thick flakes were waiting for us...!
Tomorrow day off and Tuesday, 1st TRAINING!!

Dans un magasin de bonbons à Banff / In a candy store at Banff

Fait maison / Home maid


Avec Auré Marchand / with Auré Marchand


De la fenètre de ma chambre à Lake Louise / From my room window at Lake Louise


26 nov. 2011

No ski / Pas de ski

Aujourd'hui on ne peut pas skier à cause du vent qui souffle trop fort et de la visibilité qui est mauvaise. Après avoir attendu au restau et joué aux cartes, nous sommes rentrées à l'hotel et voilà ce que j'ai trouvé devant ma fenètre...

Today we can't ski because of the wind which is blowing too strongly and the visibility too bad.
After having waited at the restaurent and played cards, we went back to the hotel and look what I found just in front of my window...





24 nov. 2011

Journée de Descente / Downhill day

Aujourd'hui, même si la neige était plutôt assez molle, nous avons fait notre 1° jour de descente à Nakiska!!
Et même s'il faisait un peu froid, c'était vraiment pas mal du tout!!

Today, even if the snow was quite soft enough, we did our 1st downhill day at Nakiska!!
And even if it was a little cold, it was really not bad at all!!



Reconnaissance / Inspection

A la fin de la matinée / End of the morning

Avec Auré et Claudio




Une biche au bord de la route / A doe next to the road

Et voila Bambi!! / And there come's Bambi!!

Et voila!! A la prochaine!! / That's it!! See you later!!



23 nov. 2011

News de Nakiska / News from Nakiska

Aujourd'hui,petit changement de programme... Au lieu de faire de la descente, à cause des conditions météo d'aujourd'hui et de la neige qui est tombée hier (j'avais de la neige jusqu'au genoux!!! En même temps, mes genoux ne sont pas très hauts me direz-vous...), nous avons donc fait du slalom!!
Une chose est sure, ici, c'est l'hiver!!

Today, little change of plans... Instead of doing downhill, because of today's weather conditions and the snow fallen yesterday (I had snow until my knees!!! In the same time, my knees aren't that high you would say...), we decided to do some slalom!!!
One sure thing, here, winter's definitely on!!